字体
关灯
护眼
   存书签 书架管理 返回目录
    【作者陈跃0831提示:如果章节内容错乱的话,关掉阅读模式,关闭广告拦截即可正常】

,赛珍珠士是何翻译的?”

    胡工笑答:“译:逼上梁山。”林卓士笑摇摇头。

    一言我一句有猜译名,纷纷请求林卓士给答案。

    林卓士笑:“们猜猜?”

    陈悦:“简单是直译:在水边。”林卓士依摇头。

    林卓士笑:“赛珍珠士定的书名是《AllMenAreBrothers》,即孔圣人的名言:四海内皆兄弟。”
上一章 目录 下一章