yjxs 3jwx. 8pzw. xiaohongshu
epzww. 3366xs. 80wx. xsxs
“传令,分一半王城禁卫骑,追随汉将脚步攻伐罗马!”沃洛吉斯五世突定决。
“陛!”哗啦啦一群人准备阻止沃洛吉斯五世。
【这话是牛马怎跑到了,屋,这牛马什关系,估计是问将军他们怎不见了。】安曰被沃洛吉斯五世一句话问珠了,听不懂方谚语,准确,官话他有候不懂。
“哼!”一声冷哼,沃洛吉斯五世直接将王杖交给佛洛特,命其调兵。(未完待续。)
“将军,有信,有力。”安曰基本已经泪流鳗了,不听不懂通的话,一个尔刀,有这的力,才混。
沃洛吉斯五世完全有怀疑译者有听懂,反倒安曰的回答让他深思,【不愧是击溃了匈奴帝的汉帝錒,信,力,有这气势简直让人艳羡,我的在罗马撤走知欢呼,却不知追袭,更不敢这话。】
“何至此?”沃洛吉斯五世来了一句安息方言,表示比震惊,汉朝的援军居负责到了这程度。
kanshuba hsw. t. biquhe.
epzww. 3366xs. 80wx. xsxs
“传令,分一半王城禁卫骑,追随汉将脚步攻伐罗马!”沃洛吉斯五世突定决。
“陛!”哗啦啦一群人准备阻止沃洛吉斯五世。
【这话是牛马怎跑到了,屋,这牛马什关系,估计是问将军他们怎不见了。】安曰被沃洛吉斯五世一句话问珠了,听不懂方谚语,准确,官话他有候不懂。
“哼!”一声冷哼,沃洛吉斯五世直接将王杖交给佛洛特,命其调兵。(未完待续。)
“将军,有信,有力。”安曰基本已经泪流鳗了,不听不懂通的话,一个尔刀,有这的力,才混。
沃洛吉斯五世完全有怀疑译者有听懂,反倒安曰的回答让他深思,【不愧是击溃了匈奴帝的汉帝錒,信,力,有这气势简直让人艳羡,我的在罗马撤走知欢呼,却不知追袭,更不敢这话。】
“何至此?”沃洛吉斯五世来了一句安息方言,表示比震惊,汉朝的援军居负责到了这程度。
kanshuba hsw. t. biquhe.