伴我爱的姑娘
活吧,活吧,哥萨克永存!
在君士坦丁堡,光荣的哥萨克,
愿长存,愿长存,由的乌克兰!
……”
葬在在机博博的乌克兰
嘿,嘿,嘿,翔隼!
愿敌人永远灭亡?!
酒,酒,给我一瓶酒
愿长存,愿长存,由的乌克兰!
绽放吧,绽放吧,荚迷花!
被的异教徒挂在钩上,
绽放吧,绽放吧,荚迷花!
这丽的世界,哥萨克死到:
我死葬在何处?
活吧,活吧,哥萨克永存!
该死的敌人包围我们,
他们活活烧死我们,焦油煮我们,
回到暂珠的旅馆,班杰拉迫不及待将这一消息分享给了的其他伴。
果有人班杰拉这番话,他的幸格是定不接受的。他不认温的做派够打侵略者的,让他们良愿离。有暴制暴,强权强权,才闯一条路。
“……
哥萨克人有低头乞求苟且偷,
因他们了的命运,
他们欢呼,庆祝,唱了乌的民谣:
愿敌人永远灭亡?!”
原文来塔&读~&
飞山岳、森林、田野与山谷。
在的他因海因希的慷慨帮助深受感,在他这个普鲁士的亲王已经是他们的恩人了,他将这番话听了进。
活吧,活吧,哥萨克永存!
在君士坦丁堡,光荣的哥萨克,
愿长存,愿长存,由的乌克兰!
……”
葬在在机博博的乌克兰
嘿,嘿,嘿,翔隼!
愿敌人永远灭亡?!
酒,酒,给我一瓶酒
愿长存,愿长存,由的乌克兰!
绽放吧,绽放吧,荚迷花!
被的异教徒挂在钩上,
绽放吧,绽放吧,荚迷花!
这丽的世界,哥萨克死到:
我死葬在何处?
活吧,活吧,哥萨克永存!
该死的敌人包围我们,
他们活活烧死我们,焦油煮我们,
回到暂珠的旅馆,班杰拉迫不及待将这一消息分享给了的其他伴。
果有人班杰拉这番话,他的幸格是定不接受的。他不认温的做派够打侵略者的,让他们良愿离。有暴制暴,强权强权,才闯一条路。
“……
哥萨克人有低头乞求苟且偷,
因他们了的命运,
他们欢呼,庆祝,唱了乌的民谣:
愿敌人永远灭亡?!”
原文来塔&读~&
飞山岳、森林、田野与山谷。
在的他因海因希的慷慨帮助深受感,在他这个普鲁士的亲王已经是他们的恩人了,他将这番话听了进。