“皇帝轮流做,明到我”这句话是米歇尔艾普尔英语来的,且是译,完全不担哈威尔逊听不懂。
米歇尔艾普尔在这句话的候是文来的,哈威尔逊很迷茫,识的问“这句话是什思”
是迷,比他们的传统文化有一句话,叫做彼取代,知是什思吗”
“这句话的思是我取代他,”到这,米歇尔艾普尔忽凝望哈威尔逊“此外有一句话叫做皇帝轮流做,明到我,威尔逊先,难不试试张椅是什滋味吗”
米歇尔艾普尔在这句话的候是文来的,哈威尔逊很迷茫,识的问“这句话是什思”
是迷,比他们的传统文化有一句话,叫做彼取代,知是什思吗”
“这句话的思是我取代他,”到这,米歇尔艾普尔忽凝望哈威尔逊“此外有一句话叫做皇帝轮流做,明到我,威尔逊先,难不试试张椅是什滋味吗”