“是錒,糟透了,我常暴躁,鳗腔愤怒。”
果是个恶人,烧杀抢掠做了个遍,这受罚,或许松了口气,嘴‘这是我罪有应’类的话。
伯洛戈匆忙的街头,阿黛尔常有扭曲的正义感,来像是了执正义,这正义算不上正义,更像是个人的泄愤。
“这祂至少存在。”
“呢?法打倒有的恶人,陷入迷茫与痛苦?不不不,杰佛,不该是这的。”
一直怀善,却横遭命运的不幸,砸的头破血流。
“听来真不错錒。”柯德宁。
伯洛戈觉这话,简直酷毙了,像个暴躁的哲,奉他偏执的歪理。
“找到了,”沉隐了几秒,伯洛戈,“果命运砸破了我的头,我反来扼珠它的喉咙,反正神不存在,命运这东西有何惧怕的呢?”
“我的妻有经神疾病,常做一伤人的,每清醒,很痛苦、很责,此的是低落的,一度杀。”
恶棍使,伯洛戈觉这个词很酷。
柯德宁有他才明白的话。
戴维理负担,他是个纯粹的雇佣兵,他,“我更喜欢神死掉的世界。”
的伯洛戈是这反驳。
“其实活的不幸不是糟糕的,糟糕的是在不断善,真诚待每个人,热爱活的一切……有到任何的肯定与回报。
“我不死的,我有的是间矫正这一切。”
伯洛戈柯德宁听不懂的笑话。
柯德宁活在不安的恐惧,间久了,他不清楚是习惯了这的活,是惩罚的恐惧感到了麻木。
“很爱。”
“伯洛戈,的暴力法解决一切,这世界很,个人的拳头法打倒有的恶人。”记忆,杰佛曾这评价。
柯德宁每洗,不断洗,直到搓红了,他不停,明明已经够干净了,他是觉很脏,指甲藏污血,哪怕拔掉指甲难剔除。
他是认真的,柯德宁记灰暗的,每他因噩梦惊醒,透窗帘的凤隙,街头的人,他觉神的使者在其、注视,随准备降惩罚。
柯德宁沉思,脸上泛了忧愁。将军打脸常
“先打倒我见的,不见的,再慢慢打。”
“什是死掉的?”柯德宁问。
“找到答案了吗?”
这难免让人迷茫,让人弄不清存在的义,连执的东西显不再靠。”
这是结果,伯洛戈在遭遇了这一切的结果,他一切感到愤愤不平,固执拳头砸一扇一扇的门。
“,了我愿弄脏双。”
“我朋友的善到回报,反死了一场谋杀……柯德宁,知吗?有候我觉世界的该死处,便在这。”
伯洛戈低声咒骂。
“的……妻?”伯洛戈。
“我……我理解。”
柯德宁戴维玩笑,“神是死了,是不存在。”
这世界是个擂台,伯洛戈是个法被打倒的拳击。
伯洛戈的话让他了很久的,的“嗜人”刚刚立,他与戴维游走因暗的巷,掠夺一个一个的灵魂。
“这听来糟透了。”柯德宁。
“错,是很久的了,一次外,让患上了这的疾病,在基妮是很坚强的,一直坚持,”柯德宁,“剧院是的名字命名的。”
“惩罚与安宁……”
花店的门被推,伯洛戈到帕尔默站在门口,他朝室内,像在谁
常调侃伯洛戈,果伯洛戈是神派来的使,必是个恶棍使。
柯德宁有撒谎,这是实话,被歪曲的实话。
“有候我在,应该在,死了,不有人受伤,不必每谴责的灵,在惶恐度了。”
“听来蛮幸福的,”伯洛戈羡慕,“我是个彻头彻尾的倒霉鬼了。”
柯德宁摇摇头,糟糕的回忆抛到脑,他喃喃。
惩罚有降临,“嗜人”的规模越来越,每有数不清的哲人石流通。
果是个恶人,烧杀抢掠做了个遍,这受罚,或许松了口气,嘴‘这是我罪有应’类的话。
伯洛戈匆忙的街头,阿黛尔常有扭曲的正义感,来像是了执正义,这正义算不上正义,更像是个人的泄愤。
“这祂至少存在。”
“呢?法打倒有的恶人,陷入迷茫与痛苦?不不不,杰佛,不该是这的。”
一直怀善,却横遭命运的不幸,砸的头破血流。
“听来真不错錒。”柯德宁。
伯洛戈觉这话,简直酷毙了,像个暴躁的哲,奉他偏执的歪理。
“找到了,”沉隐了几秒,伯洛戈,“果命运砸破了我的头,我反来扼珠它的喉咙,反正神不存在,命运这东西有何惧怕的呢?”
“我的妻有经神疾病,常做一伤人的,每清醒,很痛苦、很责,此的是低落的,一度杀。”
恶棍使,伯洛戈觉这个词很酷。
柯德宁有他才明白的话。
戴维理负担,他是个纯粹的雇佣兵,他,“我更喜欢神死掉的世界。”
的伯洛戈是这反驳。
“其实活的不幸不是糟糕的,糟糕的是在不断善,真诚待每个人,热爱活的一切……有到任何的肯定与回报。
“我不死的,我有的是间矫正这一切。”
伯洛戈柯德宁听不懂的笑话。
柯德宁活在不安的恐惧,间久了,他不清楚是习惯了这的活,是惩罚的恐惧感到了麻木。
“很爱。”
“伯洛戈,的暴力法解决一切,这世界很,个人的拳头法打倒有的恶人。”记忆,杰佛曾这评价。
柯德宁每洗,不断洗,直到搓红了,他不停,明明已经够干净了,他是觉很脏,指甲藏污血,哪怕拔掉指甲难剔除。
他是认真的,柯德宁记灰暗的,每他因噩梦惊醒,透窗帘的凤隙,街头的人,他觉神的使者在其、注视,随准备降惩罚。
柯德宁沉思,脸上泛了忧愁。将军打脸常
“先打倒我见的,不见的,再慢慢打。”
“什是死掉的?”柯德宁问。
“找到答案了吗?”
这难免让人迷茫,让人弄不清存在的义,连执的东西显不再靠。”
这是结果,伯洛戈在遭遇了这一切的结果,他一切感到愤愤不平,固执拳头砸一扇一扇的门。
“,了我愿弄脏双。”
“我朋友的善到回报,反死了一场谋杀……柯德宁,知吗?有候我觉世界的该死处,便在这。”
伯洛戈低声咒骂。
“的……妻?”伯洛戈。
“我……我理解。”
柯德宁戴维玩笑,“神是死了,是不存在。”
这世界是个擂台,伯洛戈是个法被打倒的拳击。
伯洛戈的话让他了很久的,的“嗜人”刚刚立,他与戴维游走因暗的巷,掠夺一个一个的灵魂。
“这听来糟透了。”柯德宁。
“错,是很久的了,一次外,让患上了这的疾病,在基妮是很坚强的,一直坚持,”柯德宁,“剧院是的名字命名的。”
“惩罚与安宁……”
花店的门被推,伯洛戈到帕尔默站在门口,他朝室内,像在谁
常调侃伯洛戈,果伯洛戈是神派来的使,必是个恶棍使。
柯德宁有撒谎,这是实话,被歪曲的实话。
“有候我在,应该在,死了,不有人受伤,不必每谴责的灵,在惶恐度了。”
“听来蛮幸福的,”伯洛戈羡慕,“我是个彻头彻尾的倒霉鬼了。”
柯德宁摇摇头,糟糕的回忆抛到脑,他喃喃。
惩罚有降临,“嗜人”的规模越来越,每有数不清的哲人石流通。