"虽我认这位船长不定了解什秘密,"切斯特,带一点怀疑奇的态度,"是,不随便什人,您的调查有帮助吧?未免太巧了!"
很快,切斯特深深晳了一口气。他∶"班扬骑士长我,今抵达贝休恩,他找位主教士。果一切顺利的话,明我将与见。"
他抱有一,这或许是他的母亲远赴康斯特候坐的船的法。感觉让他更加贴近了米德尔顿人的常活,让他逐渐摆脱了晕船的困扰。
西列斯认,这的表,是极端疯癫,是极端冷静。
西列斯不禁一怔。
"果间方便的话,"切斯特紧张咽了咽口水,"教授,请您务必陪我一往。
切斯特饶有兴致听,一边吃鱼饼。等西列斯完,他首先夸赞了鱼饼的鲜,才∶"是的,他的确有让人怀疑。不,教授,或许他是来此斤斤计较呢?"
西列斯∶...."
约翰尼很快离了,西列斯陷入了沉思。
实际况比切斯特医象的巧合一点。
切斯特立刻便松了一口气。他苦笑∶"知我在的感觉是什吗?"
来,约翰尼已经彻底明白了,什金斯莱人十分讨厌这个船长。
西列斯∶"康斯特距离海洋十分遥远,我们基本有坐船,肯定很容易晕船了。幸亏有这往返贝休恩的旅途需坐船。''''
不论是哪一况,调查一加勒特的不是什坏,特别是,西列斯一儿打算加勒特聊聊。翻译是约翰尼,西列斯感到这位内敛寡言的翻译是较值信赖的。
"听水们救上来一个人。"切斯特随口,"真够稀奇的,这趟旅程像是了各奇奇怪怪的。"
∶"他的态度未免太初鲁了。教授,明明是您救了他的命,您求什不,是他却这傲慢,真是不思议!"
西列斯∶"
加勒特的船刚刚覆灭,他很有涉及了与"因影"有关的,考虑到他的海间。在这况,他在此短的间内恢复来,并且专程来警告西列斯别耍什思吗?
切斯特十分赞点了点头,他∶"这是挺新奇的感觉。我是……这的船。"
在在他们已经慢慢适应。
"幸亏这位主教士是米德尔顿人。"切斯特衷感叹,"果距离更近一点,我感到更加尴尬吧。"
"什?"
西列斯默望的友人。
他法否认这一点。
"一个晚上,感觉慢慢习惯了船上的活。"切斯特,",是有人一直在晕船。"
他正,切斯特医坐到了他的。
西列斯外望切斯特,随他便答应了。他象切斯特紧张的,及希望朋友陪伴在身边的感觉,至少缓解一尴尬。
不医的话有理,西列斯认必此提抱有什期待。加勒特真的掌握什信息是,即便有,不是什坏。
他拜托约翰尼做这件,是因他识到加勒特的态度有点不太劲。
西列斯安慰他∶"这是因在不知这位士的幸格是什的,才感到紧张不在。或许,们相处很。"
切斯特几乎识顿了一,恍悟∶"我明白了,这儿肯定您有关,诺埃尔教授。"
西列斯斟酌了一,将加勒特的一疑点了来。,关"因影"的问题,西列斯认这不太适合让医知。
"帮我打听一加勒特的。"西列斯。
..…?"
",您。"约翰尼平静来。
约翰尼有点惊讶,不他很快便∶"我知了,教授。他突在船上,人们肯定讨论跟他有关的,我这打听一。"
西列斯不由一证怔。
他们的话题很快跳加勒特这个陌人,提及了其他一。
西列斯若有思望加勒特的背影。隔了片刻,他∶"帮我个忙,约翰尼。"
他是医,昨却陷入了严重的晕船状态,不不让西列斯忙忙来照顾其他人,这让他颇不思。,这身体状况难避免。
"是的。他的人、他在海上的经历、他的、他的传言等等。"西列斯,"我,,这不定查一有思的来。"
很快,切斯特深深晳了一口气。他∶"班扬骑士长我,今抵达贝休恩,他找位主教士。果一切顺利的话,明我将与见。"
他抱有一,这或许是他的母亲远赴康斯特候坐的船的法。感觉让他更加贴近了米德尔顿人的常活,让他逐渐摆脱了晕船的困扰。
西列斯认,这的表,是极端疯癫,是极端冷静。
西列斯不禁一怔。
"果间方便的话,"切斯特紧张咽了咽口水,"教授,请您务必陪我一往。
切斯特饶有兴致听,一边吃鱼饼。等西列斯完,他首先夸赞了鱼饼的鲜,才∶"是的,他的确有让人怀疑。不,教授,或许他是来此斤斤计较呢?"
西列斯∶...."
约翰尼很快离了,西列斯陷入了沉思。
实际况比切斯特医象的巧合一点。
切斯特立刻便松了一口气。他苦笑∶"知我在的感觉是什吗?"
来,约翰尼已经彻底明白了,什金斯莱人十分讨厌这个船长。
西列斯∶"康斯特距离海洋十分遥远,我们基本有坐船,肯定很容易晕船了。幸亏有这往返贝休恩的旅途需坐船。''''
不论是哪一况,调查一加勒特的不是什坏,特别是,西列斯一儿打算加勒特聊聊。翻译是约翰尼,西列斯感到这位内敛寡言的翻译是较值信赖的。
"听水们救上来一个人。"切斯特随口,"真够稀奇的,这趟旅程像是了各奇奇怪怪的。"
∶"他的态度未免太初鲁了。教授,明明是您救了他的命,您求什不,是他却这傲慢,真是不思议!"
西列斯∶"
加勒特的船刚刚覆灭,他很有涉及了与"因影"有关的,考虑到他的海间。在这况,他在此短的间内恢复来,并且专程来警告西列斯别耍什思吗?
切斯特十分赞点了点头,他∶"这是挺新奇的感觉。我是……这的船。"
在在他们已经慢慢适应。
"幸亏这位主教士是米德尔顿人。"切斯特衷感叹,"果距离更近一点,我感到更加尴尬吧。"
"什?"
西列斯默望的友人。
他法否认这一点。
"一个晚上,感觉慢慢习惯了船上的活。"切斯特,",是有人一直在晕船。"
他正,切斯特医坐到了他的。
西列斯外望切斯特,随他便答应了。他象切斯特紧张的,及希望朋友陪伴在身边的感觉,至少缓解一尴尬。
不医的话有理,西列斯认必此提抱有什期待。加勒特真的掌握什信息是,即便有,不是什坏。
他拜托约翰尼做这件,是因他识到加勒特的态度有点不太劲。
西列斯安慰他∶"这是因在不知这位士的幸格是什的,才感到紧张不在。或许,们相处很。"
切斯特几乎识顿了一,恍悟∶"我明白了,这儿肯定您有关,诺埃尔教授。"
西列斯斟酌了一,将加勒特的一疑点了来。,关"因影"的问题,西列斯认这不太适合让医知。
"帮我打听一加勒特的。"西列斯。
..…?"
",您。"约翰尼平静来。
约翰尼有点惊讶,不他很快便∶"我知了,教授。他突在船上,人们肯定讨论跟他有关的,我这打听一。"
西列斯不由一证怔。
他们的话题很快跳加勒特这个陌人,提及了其他一。
西列斯若有思望加勒特的背影。隔了片刻,他∶"帮我个忙,约翰尼。"
他是医,昨却陷入了严重的晕船状态,不不让西列斯忙忙来照顾其他人,这让他颇不思。,这身体状况难避免。
"是的。他的人、他在海上的经历、他的、他的传言等等。"西列斯,"我,,这不定查一有思的来。"