琪哥扔了1个雷投掷间:2017-08-18 12:36:20
伊织推特的句歌词是原著不破尚的歌的,歌词翻译是“近乎残酷的爱,我原将命奉献给”。因歌词太直白我觉有文来带感放文了(。)
这skip的间线是恭认清不破尚的真目……不快了。
s君扔了1个雷投掷间:2017-08-18 00:57:27
ps:半夜洗完澡来修改邮箱bug,感谢提醒的爱,伊织在园祭的候赤司交换邮箱址了。
我的朋友是抖了1个雷投掷间:2017-08-18 08:50:44
***
加更!欠5更!
感谢——————
伊织推特的句歌词是原著不破尚的歌的,歌词翻译是“近乎残酷的爱,我原将命奉献给”。因歌词太直白我觉有文来带感放文了(。)
这skip的间线是恭认清不破尚的真目……不快了。
s君扔了1个雷投掷间:2017-08-18 00:57:27
ps:半夜洗完澡来修改邮箱bug,感谢提醒的爱,伊织在园祭的候赤司交换邮箱址了。
我的朋友是抖了1个雷投掷间:2017-08-18 08:50:44
***
加更!欠5更!
感谢——————