我失低落,我的经神是疲倦不堪。
    ,场有一段间呈了异安静。
    i am strong when i am on your shoulders.
    ,整个房间一片安静。
    在场这听这首曲的人,数是浪漫的,尤其是这几个劳外们,他们有像往常一的鼓掌,因期待志明一步的。
    激励了我故我立足群山巅。
    烦恼困难袭来际,我的内是负担沉重。
    鼓舞了我,故我进暴风雨的洋。
    until you e and  a while with me.
    我默默的伫立,静静等待。
    在坚实的臂膀上我变坚韧强壮。
    no life without its&
    you raise me up,to more than i can be.
    这个候,被志明求给拿花的个,刚的缚务员回到了房间,递给志明一枝花。
    志明顺接来,嘴了声谢谢,站身,花优雅送在旁边孩的。
    then, i am still and wait here in the ence.
    “when i am down and, oh my soul, so weary.
    冷演,不知他拿回来的是什花,来不算,颜瑟略显混杂,却是鲜花疑。
    when troubles e and my heart burdened be.
    there is no life -
    约是一段长约三十五秒的奏,他嘴吧凑到麦克风,口唱:
    you raise me up,to walk on stormy seas.
    的鼓励使我超越了我。
    随志明上一个音符敲,这支曲结束了。http://www.boaoshuwu.com/1407/
    you raise me up, so i can stand on mountains .
    优雅坐,双接一顿翻飞。
    听这首曲的人们,因不知这首曲完结有完结,不敢冒的鼓掌。
    直到的来临,片刻我在一。
    世上有——
    ,场有一段间呈了异安静。
    i am strong when i am on your shoulders.
    ,整个房间一片安静。
    在场这听这首曲的人,数是浪漫的,尤其是这几个劳外们,他们有像往常一的鼓掌,因期待志明一步的。
    激励了我故我立足群山巅。
    烦恼困难袭来际,我的内是负担沉重。
    鼓舞了我,故我进暴风雨的洋。
    until you e and  a while with me.
    我默默的伫立,静静等待。
    在坚实的臂膀上我变坚韧强壮。
    no life without its&
    you raise me up,to more than i can be.
    这个候,被志明求给拿花的个,刚的缚务员回到了房间,递给志明一枝花。
    志明顺接来,嘴了声谢谢,站身,花优雅送在旁边孩的。
    then, i am still and wait here in the ence.
    “when i am down and, oh my soul, so weary.
    冷演,不知他拿回来的是什花,来不算,颜瑟略显混杂,却是鲜花疑。
    when troubles e and my heart burdened be.
    there is no life -
    约是一段长约三十五秒的奏,他嘴吧凑到麦克风,口唱:
    you raise me up,to walk on stormy seas.
    的鼓励使我超越了我。
    随志明上一个音符敲,这支曲结束了。http://www.boaoshuwu.com/1407/
    you raise me up, so i can stand on mountains .
    优雅坐,双接一顿翻飞。
    听这首曲的人们,因不知这首曲完结有完结,不敢冒的鼓掌。
    直到的来临,片刻我在一。
    世上有——