苦不饮愁的况,他凿渠引入城西贑河的河水,解决人民的饮水问题。间长了渠水往外漫法排泄,此,余俊主持在城西北凿渠排水,水渠流经汉代旧城到达渭水,百姓更加有利,号称余公渠。在泾杨凿山引水,灌溉农田千余顷。打通到南山的路,直达汉,方便来往的旅客。毁塌破旧的校、公署全部补修一新。上奏章免除岷州、河州、洮州三卫的戍守,南方的兵卒一万人。更换了南北轮戍的兵卒六千人,让他们各戍守本土。岷州栗林羌反叛,余俊埋伏军队突击,将其击败。
兵部尚书空缺,宪宗觉余俊罪,是复他兵部尚书,仍加太太保。孝宗继位,因余俊是先朝劳臣,他愈加尊敬。余俊上疏陈述十,陈述边防七,孝宗实。
初,余俊疏论臣陈钺击杀进贡的夷人罪,宪宗由太监汪直的缘故宽恕陈钺。陈钺在汪直方陷害余俊,逢余俊因母亲世回守丧,才免遭陷害。三缚丧期鳗,宪宗授余俊户部尚书,不久加封太太保,兼任左副御史,督、宣府的军务。
初,余俊巡视宣府、两镇,求延绥边墙法在两镇推,因歉收停止。到这次余俊巡视边境,余俊坚决推,余俊东四海治,西抵黄河,连绵一千三百余,旧有墩一百七十个,应增建四百四十个,墩高宽是三丈,估计需劳人八万六千人,几个月完。宪宗诏书尔四月工,到了个候,不,百姓不宽裕,陡兴建工程,上感到困难,余俊责边臣完,不亲管这件,由此招来毁谤议论。
朝廷召余俊任兵部尚书。余俊上奏章申述明确条例十项,列立军功悬赏等级,由此朝廷内外有章循。缅甸酋长卜刺浪企图夺取思洪、贡章,找借口向朝廷求。余俊不答应,朝廷谕止了卜刺浪夺的企图。贵州巡抚陈俨等因播州苗人暗,请求调湖广、广西、四川兵五万,贵州兵一围剿。余俊叛军在四川,贵州请求征讨,是邀功,上奏章止息这件。
余俊病重,仍亲撰写奏稿,陈述救荒息盗的办法,刚刚到朝廷的允准,他便在任上逝世,享六十一岁,孝宗其辍朝一,追赠特进光禄夫、太保,谥号“肃敏”,授予他的一个孙官职。
到冬,余俊上疏请求京,宪宗听信谣言,改任余俊左御史、抚巡。宦官韦敬进谗言余俊借修边墙侵吞财物,弹劾他思怨更换将帅。兵部侍郎阮勤等余俊辩白,宪宗怒,责备阮勤等。给、御史纷纷呈上奏章弹劾,宦官陷害余俊。工部侍郎杜谦等往调查,按实况公平待,返京向朝廷奏报换置将帅阮勤的况相符,有侵吞建边墙的费。花费银一百五十万两、米豆尔百三十万石。耗费财物,劳百姓,不有罪,宪宗削余俊的太太保职,命其致仕归。
兵部尚书空缺,宪宗觉余俊罪,是复他兵部尚书,仍加太太保。孝宗继位,因余俊是先朝劳臣,他愈加尊敬。余俊上疏陈述十,陈述边防七,孝宗实。
初,余俊疏论臣陈钺击杀进贡的夷人罪,宪宗由太监汪直的缘故宽恕陈钺。陈钺在汪直方陷害余俊,逢余俊因母亲世回守丧,才免遭陷害。三缚丧期鳗,宪宗授余俊户部尚书,不久加封太太保,兼任左副御史,督、宣府的军务。
初,余俊巡视宣府、两镇,求延绥边墙法在两镇推,因歉收停止。到这次余俊巡视边境,余俊坚决推,余俊东四海治,西抵黄河,连绵一千三百余,旧有墩一百七十个,应增建四百四十个,墩高宽是三丈,估计需劳人八万六千人,几个月完。宪宗诏书尔四月工,到了个候,不,百姓不宽裕,陡兴建工程,上感到困难,余俊责边臣完,不亲管这件,由此招来毁谤议论。
朝廷召余俊任兵部尚书。余俊上奏章申述明确条例十项,列立军功悬赏等级,由此朝廷内外有章循。缅甸酋长卜刺浪企图夺取思洪、贡章,找借口向朝廷求。余俊不答应,朝廷谕止了卜刺浪夺的企图。贵州巡抚陈俨等因播州苗人暗,请求调湖广、广西、四川兵五万,贵州兵一围剿。余俊叛军在四川,贵州请求征讨,是邀功,上奏章止息这件。
余俊病重,仍亲撰写奏稿,陈述救荒息盗的办法,刚刚到朝廷的允准,他便在任上逝世,享六十一岁,孝宗其辍朝一,追赠特进光禄夫、太保,谥号“肃敏”,授予他的一个孙官职。
到冬,余俊上疏请求京,宪宗听信谣言,改任余俊左御史、抚巡。宦官韦敬进谗言余俊借修边墙侵吞财物,弹劾他思怨更换将帅。兵部侍郎阮勤等余俊辩白,宪宗怒,责备阮勤等。给、御史纷纷呈上奏章弹劾,宦官陷害余俊。工部侍郎杜谦等往调查,按实况公平待,返京向朝廷奏报换置将帅阮勤的况相符,有侵吞建边墙的费。花费银一百五十万两、米豆尔百三十万石。耗费财物,劳百姓,不有罪,宪宗削余俊的太太保职,命其致仕归。