的儿艾莉亚·史塔克正站在一边,
诗人微微一笑:“他了,观战,必须先他揍一顿。”
这次丹德恩懒翻译了,直接:“窝的...伴...泥的剑术...像是”他眉头凝了一团,努力在贫瘠的词汇库挑选了恶毒的词语:“像是...瘸猫在跳舞!”
他不通这个男人什突言讽刺,更不知什几个字被翻译这长串的句。
杰洛特一愣:“这是什奇怪的求?”
光头男人瞪了双演向了杰洛特。
王惊讶,名鼎鼎的布拉佛斯首席剑士——西利欧·佛瑞尔——已经被缴了械,脖上正被一木剑抵。
他已经被这言语羞辱激怒了。
—————————————————
一脸见了鬼的模。
光头男人闻言拉了脸:“布拉佛斯的水舞者不是谁有幸见到的!这是思人教,们必须离!”
接珠木剑的白狼纳闷向丹德恩:“这是什思?”
“!瘸猫舞是吧。”他一边的武器加上拿了一木剑,回扔向了杰洛特:“我让见识一一瘸猫有致命。”
.伴...窝们...不走!”
木剑的主人,正是他刚刚接见的几位异邦人一——个一头白的男人。
“他什?”杰洛特注到方愠怒的表。
奈德·史塔克听到声响赶来的候,正到一支木剑窗口飞了。
诗人微微一笑:“他了,观战,必须先他揍一顿。”
这次丹德恩懒翻译了,直接:“窝的...伴...泥的剑术...像是”他眉头凝了一团,努力在贫瘠的词汇库挑选了恶毒的词语:“像是...瘸猫在跳舞!”
他不通这个男人什突言讽刺,更不知什几个字被翻译这长串的句。
杰洛特一愣:“这是什奇怪的求?”
光头男人瞪了双演向了杰洛特。
王惊讶,名鼎鼎的布拉佛斯首席剑士——西利欧·佛瑞尔——已经被缴了械,脖上正被一木剑抵。
他已经被这言语羞辱激怒了。
—————————————————
一脸见了鬼的模。
光头男人闻言拉了脸:“布拉佛斯的水舞者不是谁有幸见到的!这是思人教,们必须离!”
接珠木剑的白狼纳闷向丹德恩:“这是什思?”
“!瘸猫舞是吧。”他一边的武器加上拿了一木剑,回扔向了杰洛特:“我让见识一一瘸猫有致命。”
.伴...窝们...不走!”
木剑的主人,正是他刚刚接见的几位异邦人一——个一头白的男人。
“他什?”杰洛特注到方愠怒的表。
奈德·史塔克听到声响赶来的候,正到一支木剑窗口飞了。