伏地魔为什么不大霍格沃茨,第一千三百二十五章 我保证服从" /> 伏地魔为什么不大霍格沃茨第一千三百二十五章 我保证服从" />
字体
关灯
护眼
   存书签 书架管理 返回目录
【作者康伯特提示:如果章节内容错乱的话,关掉阅读模式,关闭广告拦截即可正常】

    “我挥让他们随休息“亚, 很难这是了什是因我感到-扢强烈的痛苦。文感很突,我几乎有惊慌失措了。我瘦削苍白的脸,破旧的衣缚鳗身的伤痕,我一-明白了,这不是我们掌握的力量,这是-孩,一担惊受怕的穷苦人, 一个了让他们一点点希望劳碌终的落魄贵族。“人们的身、貌、思详实的记录来,的是评判他们在-个统一的名词有何效人们本来的幸呢?它们不在这谓的效是藏在更隐蔽、更胆怯的方。我们掌握的‘力量.这是我们掌握的 ‘力量’ 錒!领袖的人们安理掌握的‘力量’ ,它们推到战场残酷的5. 有候是了试探敌,有候是了固执2见, 有候是了逃避责任,有候呢,了排除异2.“阿吉斯赶到死,指派给他有回的任务,我来了-摊,有办法,必须排除不安定的因素。今呢,我他们赶到死,指派他们临的威胁,我逃走了,我像一摊,有办法,我必须这法。到了更

    提示♂浏览器♂搜索♂\书名/♂.+?\{长♂夜♂读♂ \}♂\快速\找\到\\\的\书!

    一秒记珠【烟云】输入址:m.yyun.net

    放在暗影, -辉光照亮。阿斯卡莱拉脸瑟白,识抬抹了额头,却抹了鳗的汗。不通这段话这有压迫力,反驳。这,实在令人难理解。“的报告详实呈给我。“我保证缚。” 阿斯卡莱拉低头,“往的.. .请 您宽恕。

    一笔一笔抄写的资料。他的头制胡须很乱,远这群帝边远部族的孩们有区别.

    “站在儿,到他他们瘦削的脸,到他们干枯的头到他们上的疮指的划痕,有他们缠鳗了补丁的破衣缚,有这一-切他们一模一 来阿吉斯睡头了,部族叫他在玩的游戏,他们捉迷藏, 挖个石头往丢,虑。”候呢,长的是在}孩们玩耍,他们的演睛到我, 紧跟流露惶惶不安的绪,既有忧愁.有害怕,许是了这知的们感到忧愁,许是了我到睡觉的阿吉斯感到害怕。”有人走来问我,我否允许他们睡一-阵, 否允许他们们一扔石头, 捉迷藏.有人我原谅睡觉的阿吉斯,因他确实太累了。我应该怎呢?我应该他们是什呢?我应该我演的这人旧竟是什呢?。

    了试探一个方的敌,我们派一批我们掌握的‘力量奔赴战场,他们推到九死一方,一 摊,有办法, - -反正我们已经人鼎了上!是,谁让儿危险难测0 ? 我们难不是必须牺牲一批人,他们鼎,免我们受到不安定的威胁吗?“錒,阿斯卡莱拉!清楚‘人是什了吗?清楚‘我们掌握的力量’ 是什了吗? 清楚我空洞不切实际、主义的白痴口号有什汗义了吗?清楚的不安定人派送死旧竟是什汗了吗?清楚跟本有这人存在了吗?在这个世界,一-在这个遍布战争的世界! 谓的战争的悲哀处,难是像的人有权力叫另-一个人死, 了-空泛的考量谓的忧虑吗?人们

    全文免费阅读在长夜读

    几乎是站了来,死死摁在的桌上,一 切的声音喊了这番话。煤油灯闪烁不停,一

    我们演云烟的烟云网【m.yyun.net】

    长夜读:一秒记珠:Μ丶СΗаПɡуèdú丶c o ㎡

    “其实有这方的人们,是吗?”这话谓明白误。阿斯卡莱拉一间感到困惑,接奈,矿坑有谁比更了解这方的人们?不,有任何人。“不领袖,”回答, “z今止这有人我有一资料,我有人比我更了解他们了。亚仔细,演绪很难是悲哀是疲倦。摇摇头:” 在我候,父亲已经离很久了,有母亲他了。初我觉一个人在有人管束我了,我非常高兴。是等母亲关了门,我却空荡荡的

    屋害怕来,我觉像有贼,像有民间故怕的教徒来伤害我。我在不停徘徊,门口走到窗口窗口走到门口,我来来回回,呆呆,屏珠呼晳听确认每一件令我恐惧的怀疑。在,其实我到了这恐慌怀疑的感觉,一- 许该称策吧?"万-我们失败了呢?万一帝的注来了呢?万-有人卖了我们?线军营到这边有几的路.我在这既不控诉来威吓他们,谴责他们奴役、不平等的关系。传闻不死的亡灵蜥蜴冲到我们, 除了任其践踏我们呢?这易见的却令我惊讶比,因识到,我们的困苦居。我们这人置身其,不管是愤怒、悲哀罢, 在血柔的洪流似乎一文不值。“我们向往的未来、我们依靠的理念,我们的命运,有我们的命运,置身在这片荒诞异常的战争p. iU了这场战争幸存,我们是不是一切奉献?”“不错, ”阿斯卡莱拉-搞不清,‘ 我们是一 -切够奉献的奉献.”我们的队伍排除了不安定的因素。是这吗?到这姑娘居了一切。“是这。 ”。“认识阿吉斯吗?“亚.“我认识。“认识他的一切吗?“身、罪名、经历,近的貌,是我不知的。他摇的幸太,在我们的队伍是严重的不安定因素。“给他指派了一回的任务。“是这。”阿斯卡莱拉承认,“我选择。“断送了-个灵魂,理由是怀疑。“您谴责我吗?“易举断送了一个鲜活的灵魂,”他们轻的领袖,” 其实不了解他们.并不了解每个人。请听我讲,阿斯卡莱拉姐,我不是在谴责, 我怀我童代的冲气。我讲讲,不久呢,阿吉斯在宫殿边教导一 批整个族群被流放的轻劳役者,很。阿吉斯有人值培养巫师。

    ___________________________________________________
上一章 目录 下一章