让路逃,却甘愿。
它是毒汁是一杯酒,
教人臣缚,教人痴傻。
既甜苦。
我的脑海忽摹绘一个佳人的形象:
安徒思慕的人,
它倾尽有,
努力靠近的思念。
令的仰慕者容,
佩戴汹口。
它的诞是蛮不讲理。
却不抑制徒勇气,
却浅尝即醉,
我回:
何类拔萃,
它名叫爱,
滴血,欢喜。
的疼,
它摇摇晃晃我介绍,
常教人么不清头脑。
深夜它辗转,
愿它化椿泥。
这丹麦的夜莺,
它是各理由做折磨人的举,
有它千变万化,
它的命名非规则,
每一个陷入爱河的人脸上洋溢两表:
它在的窝撒欢,
毒素进入血叶,刻死亡。
它的来临常伴随猝不及防。
一名诗人。
珍妮·林德,
变泪,
它一朵妖媚的花,
它化身勇士。
像代表爱的巧克力。
它躺在我的演,
它向披靡,
它是毒汁是一杯酒,
教人臣缚,教人痴傻。
既甜苦。
我的脑海忽摹绘一个佳人的形象:
安徒思慕的人,
它倾尽有,
努力靠近的思念。
令的仰慕者容,
佩戴汹口。
它的诞是蛮不讲理。
却不抑制徒勇气,
却浅尝即醉,
我回:
何类拔萃,
它名叫爱,
滴血,欢喜。
的疼,
它摇摇晃晃我介绍,
常教人么不清头脑。
深夜它辗转,
愿它化椿泥。
这丹麦的夜莺,
它是各理由做折磨人的举,
有它千变万化,
它的命名非规则,
每一个陷入爱河的人脸上洋溢两表:
它在的窝撒欢,
毒素进入血叶,刻死亡。
它的来临常伴随猝不及防。
一名诗人。
珍妮·林德,
变泪,
它一朵妖媚的花,
它化身勇士。
像代表爱的巧克力。
它躺在我的演,
它向披靡,